
talleres escolares
SCHOOL WORKSHOPS
Nuestras educadoras Izaura y Jazmín están realizando talleres de educación ambiental sobre el manejo de residuos en varias escuelas de la zona, gracias al apoyo de Trópica Verde. Trabajamos con alrededor de 200 estudiantes en doce escuelas primarias. También trabajamos con aproximadamente 300 estudiantes de secundaria, gracias al respaldo de Rainforest Concern.
We are carrying out environmental education workshops on waste management by our educators Izaura and Jazmin in multiple area schools, thanks to the support of Tropica Verde. We are currently working with 12 elementary schools (about 200 students) and with about 300 students from the high-school thanks to support obtained through Rainforest Concern. To carry out this project, we also coordinated with the municipality of Limón, as well as the Costa Rica Ministry of Education.
Para prepararnos para esta labor, hemos llevado a cabo talleres y un retiro con los directores de todas las escuelas del corredor, con el objetivo de fortalecer el vínculo con la naturaleza, comprender mejor las iniciativas de conservación ambiental y alistarnos para implementar la nueva Ley 8839 de Costa Rica sobre la gestión y conservación del agua.
To prepare for this endeavor, we have conducted workshops and a retreat for directors of all schools within the corridor with the objective of developing a stronger bond with nature, understanding environmental conservation initiatives, and preparing to implement Costa Rica's new law (8839) about water management and conservation.
Las fotos muestran los niños decorando basureros reciclados para mejorar el manejo de los desechos, y los directores aprendiendo sobre el programa.
Photos show children decorating recycled trash bins for enhanced trash management, and educators learning about the program.






